2015年09月24日
徳島その3ホテル祖谷温泉~Hotel IYAOnsen~
剣山から今宵の宿「和の宿 ホテル祖谷温泉」への途中、
しょんべん小僧に会いに来ました。
「和の宿 ホテル祖谷温泉」着きました。
素晴らしい景色がお部屋から望めます。
そして、なぜこのホテルに泊まったのか?
名物のケーブルカー!
この急な坂をケーブルカーで行き来します。
そして一番下には~
露天風呂!!
いや~よい湯でした~。
帰りもケーブルカーで景色を楽しみつつ登ります。
水の色がクリスタルブルー!!
ちなみにケーブルカーの中はこんな感じ。
座席も急な斜面です。
しょんべん小僧に会いに来ました。
「和の宿 ホテル祖谷温泉」着きました。
素晴らしい景色がお部屋から望めます。
そして、なぜこのホテルに泊まったのか?
名物のケーブルカー!
この急な坂をケーブルカーで行き来します。
そして一番下には~
露天風呂!!
いや~よい湯でした~。
帰りもケーブルカーで景色を楽しみつつ登ります。
水の色がクリスタルブルー!!
ちなみにケーブルカーの中はこんな感じ。
座席も急な斜面です。
2015年06月05日
徳島その2剣山 Mt.Tsurugi, Tokushima
On our 2nd day, we rented a car from Tokushima station
徳島駅からレンタカーを借り、しゅっぱ~つ!
Lovely sunny day and its great day for driving
快晴のドライブ日和
Taking highway, it took about 2 hours to get to Mt.Tsurugi.
高速使って約2時間で、剣山のリフト乗り場に到着!
You can climb up following mountain trail, but since we don't have enough time,
we took a lift.
Round trip cost you 1860 yen, and one way is 1030yen.
登山道もありますが、時間節約のためリフトに乗ります~
往復1860円、片道1030円です。
Mt.Tsurugi is 1,955m and its the 2nd highest mountain in western Japan, and of course its the highest one in Tokushima
prefecture.
The view is beautiful!
if you are fit enough to climb up by yourself,good luck for the steep mountain path!
剣山は標高1955mで、近畿以西の西日本および四国第二の高峰です。
途中こんな景色です。
登山道で登る方は覚悟して!
山道険しそう。
After the nice and comfortable 15mins ride of the lift, you get off it at the station
but here is not the summit.
its the 1750m point, which means you have to climb up the last 200m ONLY!
リフトの降り場です。ここはまだ頂上ではありません。
ここからちょっと登山です。
ここはまだ標高1750m
なのでたったの200mを登山です
On the summit, there is an restaurant!
頂上にはレストランがあります!
Then you go through the wooden path~
この木の道を登っていくと~
Oh my god! Look at the beauty of the ridgeline of Mt.Jirokyu!
This is what I really wanted to see
次郎笈(じろうきゅう)が見えます~この稜線の美しいこと!!
これが見たくて剣山に登ったのです
We had a lunch at the top of the mountain.
For Japanese, its very popular to have Onigiri,rice ball, when climbing .
we had one from a convenience store and its so good!
ここを登ったところのベンチでお昼ご飯を食べました。
コンビニのおにぎりが美味しい!
There is an place to stay , the blue roof building.
宿泊施設(青い屋根の)もあるみたいです。
We took a lift on our way back also, but you can try the path if you still feel energetic!
帰りももちろんリフト
時間と体力のある方は登山道から帰れますよ~。
徳島駅からレンタカーを借り、しゅっぱ~つ!
Lovely sunny day and its great day for driving
快晴のドライブ日和
Taking highway, it took about 2 hours to get to Mt.Tsurugi.
高速使って約2時間で、剣山のリフト乗り場に到着!
You can climb up following mountain trail, but since we don't have enough time,
we took a lift.
Round trip cost you 1860 yen, and one way is 1030yen.
登山道もありますが、時間節約のためリフトに乗ります~
往復1860円、片道1030円です。
Mt.Tsurugi is 1,955m and its the 2nd highest mountain in western Japan, and of course its the highest one in Tokushima
prefecture.
The view is beautiful!
if you are fit enough to climb up by yourself,good luck for the steep mountain path!
剣山は標高1955mで、近畿以西の西日本および四国第二の高峰です。
途中こんな景色です。
登山道で登る方は覚悟して!
山道険しそう。
After the nice and comfortable 15mins ride of the lift, you get off it at the station
but here is not the summit.
its the 1750m point, which means you have to climb up the last 200m ONLY!
リフトの降り場です。ここはまだ頂上ではありません。
ここからちょっと登山です。
ここはまだ標高1750m
なのでたったの200mを登山です
On the summit, there is an restaurant!
頂上にはレストランがあります!
Then you go through the wooden path~
この木の道を登っていくと~
Oh my god! Look at the beauty of the ridgeline of Mt.Jirokyu!
This is what I really wanted to see
次郎笈(じろうきゅう)が見えます~この稜線の美しいこと!!
これが見たくて剣山に登ったのです
We had a lunch at the top of the mountain.
For Japanese, its very popular to have Onigiri,rice ball, when climbing .
we had one from a convenience store and its so good!
ここを登ったところのベンチでお昼ご飯を食べました。
コンビニのおにぎりが美味しい!
There is an place to stay , the blue roof building.
宿泊施設(青い屋根の)もあるみたいです。
We took a lift on our way back also, but you can try the path if you still feel energetic!
帰りももちろんリフト
時間と体力のある方は登山道から帰れますよ~。
2015年06月02日
四国の旅徳島 Trip to Shikoku island, Tokushima
Last August I traveled to Shikoku island, the first place I went to was Tokushima,
when you take train from Okayama, you can enjoy the nice view of ocean
from main island to Shikoku island
去年の8月に四国に行ってきました
まず訪れたのが徳島。
岡山から列車に乗ると、本州から四国へと渡る海の景色が楽しめます
Speaking of Tokushima, Awa Odori comes your mind first. Awa Odori is one of three major Bon Odori in Japan
and its traditional performance art. You can experience Awa Odori at Awa Odori Kaikan.
http://www.awaodori-kaikan.jp/
徳島と言えば阿波踊り
阿波踊りは日本三大盆踊りで日本の伝統芸能です。
阿波踊り会館で阿波踊りを体験できますよ~
The 40mins show is worth watching
40分のショーは見ごたえありです 。
After the show, audience can dance on the stage and it was so much fun
Luckily I won the 1st prize
ショーの後、ステージで観客も踊れます、これが楽しいのなんの!
ラッキーなことに1等賞を頂きました
Uzushio,an eddiyng current, is also famous in Naruto city in Tokushima.
鳴門のうず潮も徳島観光で外せませんね
And speaking of Tokushima's local food, you must eat Tokushima ramen
徳島のローカルフードと言えば、徳島ラーメンはマストです
Free raw eggs
生卵無料
You can put egg into the soup and eat it with ramen noodle, this is Tokushima style!
生卵をスープに入れ、麺と絡めて食べる!これぞ徳島スタイル
when you take train from Okayama, you can enjoy the nice view of ocean
from main island to Shikoku island
去年の8月に四国に行ってきました
まず訪れたのが徳島。
岡山から列車に乗ると、本州から四国へと渡る海の景色が楽しめます
Speaking of Tokushima, Awa Odori comes your mind first. Awa Odori is one of three major Bon Odori in Japan
and its traditional performance art. You can experience Awa Odori at Awa Odori Kaikan.
http://www.awaodori-kaikan.jp/
徳島と言えば阿波踊り
阿波踊りは日本三大盆踊りで日本の伝統芸能です。
阿波踊り会館で阿波踊りを体験できますよ~
The 40mins show is worth watching
40分のショーは見ごたえありです 。
After the show, audience can dance on the stage and it was so much fun
Luckily I won the 1st prize
ショーの後、ステージで観客も踊れます、これが楽しいのなんの!
ラッキーなことに1等賞を頂きました
Uzushio,an eddiyng current, is also famous in Naruto city in Tokushima.
鳴門のうず潮も徳島観光で外せませんね
And speaking of Tokushima's local food, you must eat Tokushima ramen
徳島のローカルフードと言えば、徳島ラーメンはマストです
Free raw eggs
生卵無料
You can put egg into the soup and eat it with ramen noodle, this is Tokushima style!
生卵をスープに入れ、麺と絡めて食べる!これぞ徳島スタイル